首页 » 荆楚岁时记译注 » 荆楚岁时记译注全文在线阅读

《荆楚岁时记译注》九、夜驱鬼鸟 槌床打户

关灯直达底部

[原文]

正月夜多鬼鸟度,家家槌床打户,捩狗耳,灭灯烛以禳之。

按:《玄中记》云:此鸟名姑获,一名天地女,一名隐飞鸟,一名夜行游女,好取人女子养之。有小儿之家,即以血点其衣以为志。故世人名为鬼鸟。荆州弥多。斯言信矣。

[译文]

正月夜晚多怪鸟飞过,家家户户敲击着床铺和房门,揪着狗的耳朵(使它叫),熄灭灯火蜡烛来驱逐怪鸟。

按语:《玄中记》讲:这种鸟名叫姑获,一名天地女,一名隐飞鸟,又名夜行游女。它喜欢攫取人家的小孩去抚养,(遇上)有小儿的人家,就在小孩衣上点血作为标记。所以人们叫它做鬼鸟,荆州一带更多,那么,“正月夜多鬼鸟度”的话是真的了。