首页 » 智慧书(中英双语) » 智慧书(中英双语)全文在线阅读

300.总而言之,做一位圣徒

关灯直达底部

300.总而言之,做一位圣徒

总而言之,做一位圣徒。一切尽在此言中。美德是一切完美之链环,一切快乐之中心。美德使人审慎、贤明、睿智、小心、聪明、勇敢、深思、可靠、快乐、光荣、诚实,总之,它能让人成为一个全方位的英雄。有三件东西可使人幸福:健康、圣洁、智慧。美德是这个宇宙的太阳,良心构成了其中的一半。她如此美丽,讨得了上帝和众生的欢心。没有什么比美德可爱,没有什么比邪恶可恨。只有美德是严肃的,其他的均可作为笑谈。衡量一个人的能力与伟大,是用德行而不是财富。拥有美德,便拥有了一切。它让人生时被人爱戴,死后被人怀念。

300.In one word, be a saint

In one word, be a saint. So is all said at once. Virtue is the link of all perfections, the centre of all the felicities. She makes a man prudent, discreet, sagacious, cautious, wise, courageous, thoughtful, trustworthy, happy, honoured, truthful, and a universal Hero. Three HHH's make a man happy-Health, Holiness, and a Headpiece. Virtue is the sun of the microcosm, and has for hemisphere a good conscience. She is so beautiful that she finds favour with both God and man. Nothing is lovable but virtue, nothing detestable but vice. Virtue alone is serious, all else is but jest. A man's capacity and greatness are to be measured by his virtue and not by his fortune. She alone is all-sufficient. She makes men lovable in life, memorable after death.