首页 » 老子全译 » 老子全译全文在线阅读

《老子全译》第34章

关灯直达底部

【原文】

大道汜兮,其可左右(1)。万物恃之以生而弗辞(2),成功遂事而弗名有(3)。衣被万物而弗为主,则恒无欲也,可名于小(4)。万物归焉而弗知主,则恒无名也,可名于大(5)。是以圣人之能成大也,以其不为大也,故能成大(6)。

【题解】

此章老子阐述“道”既是宇宙本性,又是普遍规律:它既体现了最小与最大的普遍性,又综合了正与反、有与无的逻辑形式。但由于时代与阶级的局限,因而他对“道”的阐明,在某种程度上陷入了形而上学和唯心主义的泥坑。(采张松如说)

注释:

(1)武英殿王本、宋刊河上本、道藏李道纯、李嘉谋诸本皆如此。“汜兮”道藏王本、河上本作“汛兮”。傅本作“汛汛兮”。范本作“汜汜兮”,开元作“汛”。景龙、敦煌作“汜”,皆省去“兮”字。马王堆本乙本作:“道,沨呵,其可左右也。”甲本只残留一个“道”字,余悉损掩。马叙伦说:“汜、汛二字古通假。《礼记·王制》:‘汜与众共之。’《释文》:‘汜,本亦作汛。’其例证也。《说文》:‘汜,滥也。’‘汛,浮貌。’二义不同,作‘汜’是。”高亨说:“《广雅·释诂》:‘汜,博也。’《释言》:‘汜,普也。’此言道体广大,左之右之,无往不在也。”

(2)依傅、范及诸唐本写定如此。“弗”字原作“不”,依马王堆本词例改作“弗”,以求与下文一律。马王堆本甲乙本俱无此句。河上与道藏、武英殿两王本,“以”字作“而”。

(3)合马王堆本甲乙本写定如此。甲本“成功”二字损掩,乙本“事而”二字损掩,两本句末俱有“也”字,今删。景龙、开元作“成功不名有”。王、范作“功成不名有”。广明作“功成而不名有”。傅奕及《道德真经》作“功成而不居”。遂事,事情办成。

(4)参照马王堆本及傅本写定如此。傅本作“衣被万物而不为主,故常无欲,不名于小矣”。马王堆本甲乙本作“万物归焉而弗为主,则恒无欲也,可名于小”。

“衣被”,景龙、开元、广明、景福、古观楼诸唐本作“爱养”,道藏、武英殿两王本作“衣养”。“而弗为主”,依马王堆本,他本“弗”俱作“不”。“则恒无欲也”,依马王堆本,傅、范作“故常无欲”,诸王本无“故”字,敦煌、龙兴碑及成玄英《疏》、顾欢《道德真经注疏》、李荣《老子道德真经注》,并无此句。“可名于小”,马王堆本及诸王本同此,范“于”字作“为”,傅及景福、《道德真经》等,句末有“矣”字。范应元说:“衣被,犹覆盖也。”蒋锡昌说:“衣被即五十一章‘盖之覆之’之谊。”

(5)依马王堆本,傅、范本,并参照吴澄注写定。马王堆本乙本作“万物归焉而弗为主,可命于大”。甲本“而弗”二字损掩,“命”作“名”。傅、范作“万物归之而不知主,可名于大矣”。王本作“万物归焉而不为主,可名为大”。上“为”字,傅、范本作“于”。“知”,范应元说:“‘万物归之而不知主’,王弼、司马公同古本”。

蒋锡昌说:“言万物皆归道以生而不知其主也。”作“知”字是。下“为”字,傅、范及诸唐、宋本多作“于”。蒋锡昌说:“‘于’‘为’虽通,然王本作‘于’。王注:‘此不为小,故复可名于大矣。’可证,当据改正。”作“于”字是。张松如说:“诸本俱无‘则恒无名也’句,此据吴澄《道德真经注》。”

(6)马王堆本甲乙本如此。甲本“圣人”假作“声人”。傅作“是以圣人能成其大也,以其终不自大,故能成其大”。景龙、开元、敦煌、及河上诸本作“是以圣人终不为大,故能成其大”。诸王本无“是以圣人”之文,而作“以其终不自为大,故能成其大”。

【今译】

大道非常广泛,它可以无所不在。万物依靠它生存,它并不推辞。

功业成就了,事情办完了,并不夸耀自己有功。“道”覆育万物,却不作它们的主宰,它永远没有什么欲望,可以称得上精微;万物都归附它,却不知道谁是主宰,它永远没有名字,可以称得上浩大。因此圣人之所以能达到浩大的境界,是由于它并不自以为大,所以能达到浩大的境界。