首页 » 荆楚岁时记译注 » 荆楚岁时记译注全文在线阅读

《荆楚岁时记译注》三十二、荆有黍[月霍] 北有麻羹

关灯直达底部

[原文]

十月朔日,黍[日霍],俗谓之秦岁首。

示详黍[日霍]之义。今北人此日设麻羹豆饭,当为其始熟尝新耳。《祢衡别伟》云:“十月朝,黄祖在艨艟上会设黍[日霍]。”是也。

[译文]

十月初一日,吃黍子羹。向来说这一天是秦历一年开始的日子。

没有弄清楚“黍[日霍]”到底是什么东西。现在北方人在这一天备办芝麻粥和豆饭,一定是芝麻和赤豆刚刚成熟尝尝新罢了。《祢衡别传》说:“十月的一天早晨,黄祖在战船上宴会,吃黍[月霍]。”就是也了。